本书分历史建构的多维度考察、当代形塑的多路径探索两篇,内容包括:艺术图像中的传统演进面相、地方志书的传统凝聚功能、人文化育历史传统、不可或缺的学术研究支撑等。
本书共收录译稿 (英译中) 9篇, 分别是杜步西 (H.C. Dobuse) 的《姑苏景志》(全本)、哈登 (R. A. Haden) 的《苏州历史见闻》(全本)、威廉·埃德加·盖洛(W. E. Geil) 的《中国十八省府》(节译)、威廉·葛骆 (W. R. Kahler) 的《在华度假记事》(节译)、李通和 (T. H. Liddell) 的《中国: 神奇而又神秘的国度》(节译)、克劳 (Carl Crow) 的《游历中国闻见撷要录》(节译)、伊尔丝·麦考密克 (Elsie McCormick) 的《另眼看中国》(节译)、玛格丽特·耶茨·斯特林 (Margaret Yates Stirling) 的《东方威尼斯》(单篇文本)、查尔斯·亨得利 (Charles M Hendley) 的《旅行琐记》(节译)。
本书收录了《西域历史语言研究所的十五年成长路》《西夏语在藏缅语诸语言中的历史地位》《来自新疆的舍身饲虎本生——一个在吐火罗语中发现的新文本(英文)》《关于突厥木杆可汗的名号》《“以国为姓”:火寻国、粟特国的国姓》等文章。
本书是“紫禁城建成600年暨中国明清史国际学术论坛”的会议文集。论坛包括五个议题:明代国家治理研究、清代国家治理研究、明清中央与地方研究、宫廷建筑与艺术研究、明清文物典藏研究。专家提交论文研究领域涉及都城营建、边疆治理、明清财政、边关贸易、职官制度、宫廷档案、建筑遗址、宫廷历史、学术史、典章文物等。